La stella di Rodi

Τα παιδιά του Πειραιά

I ragazzi del Pireo – 1960

Τα παιδιά του Πειραιά – 1960                   

I ragazzi del Pireo – 1960

Στίχοι:   Μάνος Χατζιδάκις

Μουσική:   Μάνος Χατζιδάκις

Lyrics: Manos Chatzidakis

Musica: Manos Chatzidakis

Aπ’ το παράθυρό μου στέλνω

ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά

που φτάνουν στο λιμάνι

ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά

Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο

και τρία και τέσσερα παιδιά

που σαν θα μεγαλώσουν όλα

θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά

Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι

τρελή να με `χει κάνει, όσο τον Πειραιά

Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ’ αραδιάζει

και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά

Aπό την πόρτα μου σαν βγω

δεν υπάρχει κανείς που να μην τον αγαπώ

και σαν το βράδυ κοιμηθώ, ξέρω πως

ξέρω πως, πως θα τον ονειρευτώ

Πετράδια βάζω στο λαιμό, και μια χά

και μια χά , και μια χάντρα φυλακτό

γιατί τα βράδια καρτερώ, στο λιμάνι σαν βγω

κάποιον άγνωστο να βρω

Όσο κι αν ψάξω…

Dalla mia finestra mando

uno due tre e quattro baci

che arrivando al porto diventano

uno due tre e quattro uccelli

Come avrei desiderato avere uno e due

e tre e quattro bambini

che crescendo diventassero tutti

bei giovanotti per la gioia del Pireo

Per quanto cerchi, non trovo un altro porto

che mi abbia fatto impazzire come il Pireo

Che, quando si fa sera, mi snocciola canzoni

e varia i suoi accordi, e si riempie di ragazzi

Appena esco dalla mia porta

non esiste nessuno che io non ami

e quando la sera vado a dormire, io so come

so come, come fare per sognarlo.

Piccole gemme mi appendo al collo e un amuleto

un amuleto che mi protegge

perché tutte le sere, quando scendo al porto,

sto ad aspettare per trovare qualche sconosciuto.

Per quanto cerchi…

Lascia un commento